Filmzitate erraten Wer kennt sie alle?

Bestimmt nicht auf Englisch
:WEG:
Richtig! Ich gucke bis auf Ausnahmen alle Filme in Deutsch. Deutsche Synchronsprecher machen gute Arbeit.
 
Ich war auf Empfehlung eines damaligen Klassenkameraden für den 1. Teil von "Der Hobbit" im Kino - auf Englisch. Aufgrund der diversen Nationalitäten der Schauspieler ist das sehr interessant die ganzen Dialekte (britisch, schottisch, australisch, amerikanisch, etc) zuzuordnen, aber natürlich auch herausfordernd, wenn man noch was verstehen möchte. Wenn ich den Film nicht schon auf Deutsch gekannt hätte, hätte das wohl warten müssen, bis der Film hier auf Bluray eingezogen ist
;)
 
Ich war auf Empfehlung eines damaligen Klassenkameraden für den 1. Teil von "Der Hobbit" im Kino - auf Englisch. Aufgrund der diversen Nationalitäten der Schauspieler ist das sehr interessant die ganzen Dialekte (britisch, schottisch, australisch, amerikanisch, etc) zuzuordnen, aber natürlich auch herausfordernd, wenn man noch was verstehen möchte. Wenn ich den Film nicht schon auf Deutsch gekannt hätte, hätte das wohl warten müssen, bis der Film hier auf Bluray eingezogen ist
;)
Es wird ja empfohlen mit Untertiteln anzufangen. Bis man sicherer geworden ist.
 
Es wird ja empfohlen mit Untertiteln anzufangen. Bis man sicherer geworden ist.
Auch das halte ich für Blödsinn, weil visuell und Zusammenhang besser ist zu lernen. Schon mal Kinder gesehen, die sich Kinderserien in einer anderen Sprache ansehen? Die lernen das. Wenn man ständig am Untertitel hängt hat man zwar brav mitgelesen aber vom Film nichts mitbekommen
 
Ich kriege dann noch genug mit vom Film.
:)
Dann gratuliere ich dir wunderbar! Ich spreche 5-7 Stunden am Tag Englisch und wenn ich mir einen Film ansehe wo ich mich stark konzentrieren muss weil es z.B. ein Slang aus UK ist aus speziellen Zonen dann lese ich mit und bekomme nicht viel mit .
 
Zurück
Oben